MONTREAL - De nieuwe Air Canada-CEO Michael Rousseau is diep door het stof gegaan nadat tijdens een persconferentie bleek dat hij nauwelijks Frans spreekt. Een journalist stelde hem een vraag in het Frans, maar Rousseau zei die vraag niet goed te begrijpen en vroeg om een Engelse vertaling. Daar werd woest op gereageerd door de Franstalige gemeenschap.
Frans is één van de officiële talen van Canada. Canadese bedrijven zijn verplicht om mensen in zowel het Frans als het Engels te helpen. Het overwegend Franstalige gedeelte van Canada heet Quebec, en daarin ligt ook Montreal, waar het hoofdkantoor van Air Canada zich bevindt.
Het gesprek met Rousseau ging als volgt, zoals samengevat door One Mile at a Time:
Na zijn eerste grote toespraak als topman van Air Canada beantwoordde Rousseau vragen van verslaggevers. Een Franstalige journalist vroeg hem (in het Frans) hoe hij al 14 jaar in Montreal kan wonen terwijl hij nauwelijks Frans spreekt. In reactie hierop zei Rousseau:
“Kun je dat in het Engels opnieuw doen? Omdat ik er zeker van wil zijn dat ik je vraag begrijp voordat ik erop reageer.”
De journalist zei dat hij liever had dat de persvertegenwoordiger van Rousseau de vraag zou vertalen. Zij antwoordde dat Rousseau die vraag al had beantwoord in zijn toespraak. Op dat moment herhaalde de journalist de vraag in het Engels:
“Hoe kun je in Montreal wonen zonder Frans te spreken? Is het makkelijk?"
Rousseau reageerde dat hij al veertien jaar in Montreal woont zonder Frans te kunnen, en dat dit prima gaat. Ook gaf hij aan vanwege zijn drukke werk nog geen tijd te hebben gehad om Frans te leren.
'Minachting'
Nadat dit gesprek in de media verscheen, kwamen er al snel boze reacties uit de politiek. Zo noemde de minister van justitie in Quebec, Simon Jolin-Barrette, de uitspraken “onwaardig voor de rol die [Rousseau] vervult”. "De grote baas van Air Canada vertoont hiermee wat we decennia geleden al hebben afgewezen: minachting voor onze taal en onze cultuur thuis in Quebec.”
De leider van de Liberal Party in Quebec, Dominique Anglade, bestempelde de uitspraken van Rousseau als “afschuwelijk en respectloos”. Ze zei het bizar te vinden dat Air Canada een topman aanstelt die niet of nauwelijks Frans spreekt. Verschillende andere politici en prominente Franstaligen lieten zich in vergelijkbare bewoordingen uit.
Diep door het stof
Rousseau is nu in een officiële verklaring diep door het stof gegaan:
“Ik wil duidelijk maken dat ik op geen enkele manier minachting wilde tonen voor de Québécois en de Franstaligen in het hele land. Mijn excuses aan degenen die beledigd waren door mijn opmerkingen. Ik beloof vandaag mijn Frans, een officiële taal van Canada en de gemeenschappelijke taal van Quebec, te verbeteren [..] Het feit dat dit iconische bedrijf zijn hoofdkantoor in Montreal heeft, is een bron van trots voor mij en ons hele directieteam. Ik herhaal de toewijding van Air Canada om respect te tonen voor het Frans en als leider zal ik daarin de toon zetten."